If you’re unfamiliar with Parable of the Sower by Octavia E. Butler (1993), it’s a fictional account of surviving societal breakdown which has uncanny relevance to today. The story spans a journey of three … Read more...
Why is the ending of Beatriz at Dinner so disturbing?
Because throughout the film, we have witnessed our own whiteness: normalized, privileged, comfortable. And then we are confronted with the stark reality of existential choice.
These articles informed a recent talk on the topic of whiteness for sign language interpreters.
“White people [must move] from an individual understanding of racism—i.e. only some people are racist and those people are bad—to a structural understanding [of white privilege].”
#KRKTR is an open game for everyone interested in developing individual character and social resilience.
Points are earned for promoting and continuing communication, especially across different topics and among different groups. The idea is that both character and resilience are built at the intersections.
Click here for a related vlog (in American Sign Language)
The second day after Mandela’s Memorial we were greeted the news that the so-called fake interpreter Thamsanqa Dyantyi/Jyantie is schizophrenic. (His claim and apology is being met with a mixture of belief and doubt.) Whatever sympathy he gleans should be suitable to his illness. This does not excuse the … Read more...
I danced in Trafalgar Square the day Nelson Mandela was released from Robbens Island.
After twenty seven years in prison, much of that time in solitary confinement, Nelson Mandela was released. The whole world rejoiced, and watched.
In prison, Mandela was a symbol of resistance to tyranny. His life was a statement of willingness to sacrifice everything, personal freedom along … Read more...
Use google to search for #demx and use Twitter to participate in spreading information about the professionalization of a new subfield in emergency management interpreting.
Introduction to the Incident Command System and Interpreter Strike Teams
Discussion during this introductory module demonstrated the importance of interpreters taking four of the FEMA courses offered free online before attending ASL Interpreter Strike Team … Read more...
What’s the real difference between CDIs (Certified Deaf Interpreters) and ‘regular’ hearing interpreters? It’s not only language and internalized culture....Something else that could be described simply and taught to interpreters to help them realize one thing to do differently.
What’s the real difference between CDIs (Certified Deaf Interpreters) and ‘regular’ hearing interpreters? It’s not only language and internalized culture....Something else that could be described simply and taught to interpreters to help them realize one thing to do differently.
I have a lot to write today: a brief description of the MEDIEM/UMass Dashboard tool for online social deliberation, some notes on accommodation concerns, and a public report on the findings of the action learning research that I did in a workshop at RID Region II. The conversation threads with each associated … Read more...